05 March 2008

Adventure

Co. Donegal, Ireland. March'05.
.
Mientras lucho, veo a personas hablando en nombre de la libertad, y cuanto más defienden este derecho único, más esclavos se muestran de los deseos de sus padres, de un matrimonio en el que prometen quedarse junto al otro "el resto de su vida", de la báscula, de los regímenes, de los proyectos interrumpidos a la mitad, de los amores a los que no podran decir "no" o "basta", de los fines de semana en que se ven obligados a comer con quien no desean.
Esclavos del lujo, de la apariencia del lujo, de la apariencia de la apariencia del lujo.
Esclavos de una vida que no han escogido, pero que han decidido vivir porque alguien las ha convencido de que es lo mejor para ellos.
Y así siguen en sus días y noches iguales, donde la aventura es una palabra en un libro o una imagen en la televisión siempre encendida, y cuando una puerta cualquiera se les abre, siempre dirán:
«No me interesa, no me apetece.»
¿Cómo podían saber si les apetecía o no si nunca lo han intentado?
Pero es inútil preguntar: en verdad, tienen miedo de cualquier cambio que viniese a sacudir el mundo al que están acostumbrados.
..
.
While i fight, i hear other people speaking in the name of freedom, and the more they defend this unique right, the more enslaved they seem to be to their parents’ wishes, to a marriage in which they have promised to stay with the other person “for the rest of their lives,” to the bathroom scales, to their diet, to half-finished projects, to lovers to whom they are incapable of saying “no” or “it’s over,” to weekends when they are obligated to have lunch with people they didn’t even like.
Slaves of luxury, to the appearance of luxury, to the appearance of the appearance of luxury.
Slaves to a life they haven't chosen, but which they have decided to live because someone have managed to convince them that it's all for the best.
And so their identical days and nights pass, days and nights in which adventure is just a word in a book or an imagine on the tv that is always on, and whenever a door get open, they will say:
“I’m not interested. I’m not in the mood.”
How could they possibly know if they were in the mood or not if they had never tried?
But there was no point in asking; the truth was they are afraid of any change that would upset the world they had grown used to.
...
..
.
Todo esto después de hablar con unos amigos, ¿Me estaré volviendo loco?
All this after a chat with friends, will i be driving myself to the madness?

1 comment:

Matylda said...

I was thinking about it too. But it is possible that they want to live this life, they don`t want to change their life...